PDA

View Full Version : Những từ tiếng Anh vô nghĩa


tienganh
30-10-2019, 12:01 PM
http://today.edu.vn/wp-content/uploads/2019/09/hoc-tieng-anh-qua-mang-4.jpg

1. “DON’T GET STROPPY!” HAY “DON’T GET IN A STROP!”

Nó có nghĩa là: Đừng giận dữ hay tỏ ra bất lịch sự về điều gì đó mà bạn không ưa. Chúng tôi khẳng định về nguồn gốc của cụm này, nhưng nó có thể được phát triển từ từ obsteperouscó nghĩa là ‘ồn ào và khó kiểm soát’.

2. “UP ON THE DOWNS”

Nó mang nghĩa là: Từ này thực sự không có ý nghĩa gì đối với những ai không đến từ nước Anh, giáo viên nước ngoài (http://today.edu.vn/) nhưng lời lý giải thì rõ ràng khá đơn giản: Downs là các ngọn đồi, bắt đầu từ từ tiếng Celtic là “dun” có cùng nghĩa. Như vậy, khi có người giải thích rằng họ đang “up on the downs” họ thực sự đang đi lên một ngọn đồi.

3. “I’M LITERALLY GOBSMACKED”

Nó mang nghĩa là: Khi bạn ngạc nhiên một cách không ngờ tới và/hoặc không nói nên lời, bạn đang gobsmacked. Trong từ lóng Tiếng Anh, gob có nghĩa là miệng – vì vậy gobsmacked theo nghĩa đen có nghĩa là ai đó tát vào miệng bạn và bạn bị bất ngờ vì điều đó. Có thể nói là tôi đang gobsmacked với khái niệm này vì nó thực quá bất ngờ.

4. “STOP WAFFLING”

Nó có nghĩa là: Nếu một người không ngừng nói về chuyện gì đó, bạn có thể nói họ hãy dừng “waffling” (nói dài dòng). Thật không may điều này có nghĩa là họ cứ tiếp diễn dài dòng (thật xấu hổ). Nó có thể bắt nguồn với từ waff có nghĩa là yap (tiếng càu nhàu) hay yelp (kêu rú) trong Tiếng Anh thông tục. giao vien ban ngu (http://today.edu.vn/cung-cap-giao-vien-ban-ngu/)

5. “BITS AND BOBS”

Nó có nghĩa là: Những gi khác nhau, thường là những vật nhỏ. Đó là một trong những phương pháp nói linh hoạt có thể có nghĩa là rất nhiều đồ vật phụ thuộc vào ngữ cảnh: vì vậy bạn có thể nói “I’m going to the supermarket to buy some bits and bobs for dinner” (Tôi đang tới siêu thị để mua vài món đồ chuẩn bị bữa tối) hoặc “this drawer is filled with lots of bits and bobs” (ngăn kéo này đầy những đồ lặt vặt). Nó có nghĩa là bits and pieces(đồ lặt vặt) và dùng để đề cập đến những từ Tiếng Anh cũ chỉ đồng xu (bit và piece).

6. “LOST THE PLOT”

Nó có nghĩa là: Từ này có thể có hai nghĩa: khi bạn rất tức giận về điều gì đó và bạn không thể kiểm soát bản thân, hoặc khi bạn trở nên tức giận một chút. Mặc dù vậy, bạn rõ ràng đã quên mất điểm chính của bối cảnh – vì vậy, giống như trong một câu chuyện không còn được kết nối với những điều mà nó đã bắt đầu như là, bạn đã lost the plot(mất trí).



Today Education